Publié par : Richard Santoro | 1UTC 13 avril 2008

My Name is Hallam Foe

Voilà encore une des choses étranges qui m’étonne dans ce monde. De quoi s’agit il? rien de bien grave, juste le fait que beaucoup de film, au moment de leurs sorties en France font l’objet d’un changement de nom, en générale une traduction plus ou moins fidèle de la langue de Shakespeare vers celle de Molière. Il arrive aussi que la traduction, comme c’est le cas ici, que le titre soit modifier de l’anglais vers… l’anglais. Ainsi « Hallam Foe » devient « My name is Hallam Foe », comme « Harsh Times » était devenu « Bad Times ».

Enfin, je n’écris pas ceci pour débattre mais pour vous parlez du dernier film de David MacKenzie, « My Name is Hallam Foe » avec pour personnage central Jamie Bell, alias Billy Elliot il y a maintenant 9 ans de cela.

Le coté bande dessinée de la bande est repris par l’affiche

Hallam Foe est donc un jeune homme, qui, suite au décès de sa mère dont il recherche les vrais circonstances, commence à espionner les gens. Il finit par s’enfuir à Edimbourg, commençant alors une quête initiatique vers l’âge adulte marquée par sa rencontre avec Kate, femme à la ressemblance troublante avec la mère du héros.

Au sens propre comme au figuré, Jamie Bell et Sophia Myles partage l’affiche de ce long métrage

Le film sortira en France le 9 juillet 2008.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Catégories

%d blogueurs aiment cette page :